Italija: proceso Kodeksus

Quando deve essere, kaip aš girdėjau, chi, ne conosce la lingua italiana, il giudice puo' nominare žodžiu Kai žmogų, kuris nežino, italijos, turi pasirodyti, teismas gali paskirti vertėją Kiekvienas vertėjas turi, prieš pasinaudodamas savo pareigas, prisiekia prieš teisėją, kad jis turi atlikti sąžiningai savo pareigasKai būtina imtis tyrimo dokumentų, kurie nėra parašyta italų, teisėjas gali paskirti vertėjo, kuris yra prisiekęs priesaikos, pagal praėjusių straipsnis.